Pide Información SIN COMPROMISO

Master Universitario de Profesores de Español como Lengua Extranjera

Imprescindible ser licenciado en Filología, Lingüística, Traducción, Pedagogía, Educación o Lenguas Modernas
Master Universitario de Profesores de Español como Lengua Extranjera
Imprescindible ser licenciado en Filología, Lingüística, Traducción, Pedagogía, Educación o Lenguas Modernas
El Master Universitario de Profesores de Español como Lengua Extranjera se imparte en modalidad Online. Con más de 500 millones de hablantes que lo... Seguir leyendo

500 € SÓLO POR DARNOS TU OPINIÓN

Danos tu opinión detallada sobre el Máster Online Master Universitario de Profesores de Español como Lengua Extranjera y comparte en facebook o twitter esta página y automáticamente pasarás a formar parte de los candidatos a llevarse los 500€ de la beca TopFormacion. No olvides decirnos que te pareció el temario del curso, el profesorado, la accesibilidad al equipo del centro para resolver tus dudas y, en el caso de los programas online, la calidad del campus virtual.

Para optar a la beca deberás acreditar que eres un ex-alumno de este programa.

Tu experiencia es muy valiosa
Tu voto
Haz clic para puntuar
ENVIAR
1 Opinión Ex-Alumnos
Un 100% de sus estudiantes lo recomiendan
EXCELENTE
1
BUENO
0
NORMAL
0
MALO
0
PÉSIMO
0
0 Opiniones
 
EXCELENTE
0
BUENO
0
NORMAL
0
MALO
0
PÉSIMO
0

1 Opinión Ex-Alumnos Master Universitario de Profesores de Español como Lengua Extranjera

  • Ana
    Ana
    3m y 10d
    5/5 Valoración
    Dispones de mucha ayuda por parte de los profesores
    Me matriculé en Octubre del año pasado en el Máster Universitario de Profesores de Español como Lengua Extranjera con el centro UNIBA – Centro Universitario Internacional de Barcelona, y estoy muy contenta. Es un máster en el que se prioriza la parte práctica sobre la teórica, lo cual ayuda a aprender mejor y sin tener que memorizar tantos conceptos. Además, hay mucha ayuda por parte de los profesores, sus explicaciones nos dejan el contenido muy claro. Suben al campus virtual todas las explicaciones, y también responden todas las dudas vía email en muy poco tiempo. Por otro lado, también disponemos de una videoconferencia semanal que luego suben a la web. En la misma plataforma podemos hablar y vernos entre los miembros del grupo del máster. Disponemos tanto de foros de debate, como de páginas para compartir documentos. No hay exámenes, sólo actividades grupales en las que ponemos en común nuestras cualidades. Lo recomendaría a cualquier persona que quisiera ser profesor de ELE. De igual modo, dan muchas facilidades para compaginar formación y empleo. En mi caso, soy graduada en magisterio y este tipo de formación me permite compaginar el máster con mi trabajo como maestra. En un futuro me gustaría poder ayudar como voluntaria a inmigrantes. Si tuviera la posibilidad de volverlo a elegir, lo elegiría. Y cuando acabe tendré el título de UNIBA junto con la Universidad de Barcelona

... tienen como idioma materno, el español es la segunda lengua nativa más utilizada del mundo, por delante del inglés y tan sólo superada por el mandarín.

A esto habría que sumar otros datos que apuntan a un protagonismo aún mayor en los próximos años. En este sentido, hay informes que afirman que, en tres o cuatro generaciones, 1 de cada 10 habitantes del planeta lo empleará para comunicarse. Asimismo, según un estudio elaborado por el catedrático Manuel Ángel Vázquez Medel, en el año 2050, el español será la lengua materna más extendida del planeta.

Todo ello sin olvidar que la primera economía mundial, Estados Unidos, ya cuenta con 50 millones de ciudadanos de origen hispano, colectivo que representa el 21% de los alumnos y alumnas de educación primaria. De ahí que, en las escuelas secundarias y universidades de este país, un 53% de los estudiantes de lenguas extranjeras opte por el español.

Estas evidencias demuestran la creciente proyección del castellano en todo el mundo y las oportunidades profesionales para quienes quieran enseñarlo a personas que no lo tienen como lengua materna.

Para dar respuesta a esta circunstancia, UNIBA pone en marcha su Máster Universitario de Profesores de Español como Lengua Extranjera (FPELE), que prepara a futuros profesionales en la investigación y la impartición del español como lengua extranjera (ELE), en departamentos de español de universidades internacionales, en centros del Instituto Cervantes, en escuelas de idiomas, en editoriales, etc.. El programa proporciona una completa formación teórica y práctica en la enseñanza de las lenguas extranjeras en general y de ELE en particular, y además, forma a los participantes en las diferentes áreas de investigación ligadas a este ámbito de conocimiento.

Con el propósito de garantizar la excelencia académica, UNIBA aprovecha las sinergias y el bagaje de la Universidad de Barcelona (UB), institución que lo imparte desde hace más de 25 años, y actualmente, en colaboración con el Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje de la Universidad Pompeu Fabra.

La calidad de la docencia corre a cargo del claustro de la UB, elegida como la mejor universidad española (QS Ranking, 2014) y como una de las 100 mejores del mundo (Taiwan Ranking y US News, 2014).

Salidas Profesionales
El Máster Universitario de Profesores de Español como Lengua Extranjera (FPELE) te faculta para trabajar como:    
-Profesor/a de español como lengua extranjera en diversos ámbitos educativos relacionados con ELE.
-Trabajar en el ámbito editorial del sector educativo del área.
-Investigador/a en el ámbito de la didáctica de la lengua.
-Especialista en la aplicación de las TIC a la enseñanza del español como lengua extranjera.

Este máster es un referente en empleabilidad e inserción laboral de los estudiantes que lo superan, gracias al prestigio de las universidades participantes.

Requisitos generales
De acuerdo con lo establecido en el artículo 16 del Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre, para acceder a los másteres universitarios oficiales, se debe estar en posesión de uno de los títulos siguientes:
-Título universitario oficial español.
-Título expedido por una institución de educación superior del EEES que faculte en el país de expedición, para acceder a las enseñanzas de máster oficial.
-Título ajeno al EEES. En ese caso, será necesaria la homologación a un título universitario oficial español o bien la comprobación previa (sin homologación) por parte de la Universidad de Barcelona de que los estudios cursados corresponden a una formación equivalente a la de los títulos universitarios oficiales españoles y de que los estudios cursados facultan, en el país que expide el título, para acceder a estudios de máster oficial. La aceptación en un máster oficial no implica, en ningún caso, la homologación del título previo ni el reconocimiento a otros efectos que el de cursar una enseñanza de máster.

Requisitos específicos

Ser licenciado/a o graduado/a (o tener una titulación extranjera comparable) en Filología, Lingüística, Traducción, Pedagogía, Educación o Lenguas Modernas. Asimismo, se admitirán también candidatos/as de otras titulaciones afines al área de conocimiento de las ciencias sociales y jurídicas (Historia, Derecho, Economía, etc.), ya que su formación los capacita para enseñar el español propio de los discursos profesionales.

Los estudiantes que no tengan el español como lengua materna deberán poder demostrar un alto nivel de competencia oral y escrita en español (equivalente al nivel C1 o C2 del Marco Común Europeo de Referencia, MCER), o bien estar el posesión del diploma DELE superior del nivel C2, expedido por el Instituto Cervantes.

Se recomienda contar, como mínimo, con el nivel B2 de inglés (certificado de nivel avanzado de las escuelas oficiales de idiomas o First Certificate in English de la Universidad de Cambridge). Igualmente, se valorará el dominio de otras lenguas extranjeras.

Para los estudiantes no procedentes de Filología, Lingüística, Traducción, Pedagogía, Educación o Lenguas Modernas que quieran reorientar su actividad profesional hacia la enseñanza de ELE, se ofrece un complemento formativo de 10 ECTS con dos asignaturas (cada una de 5 ECTS): Introducción a la Didáctica de Lenguas Extranjeras e Introducción a la Lingüística para Profesores de Lenguas Extranjeras.

En estas asignaturas complementarias se trabajan respectivamente los fundamentos de la didáctica de las lenguas extranjeras y de la lingüística para garantizar un nivel mínimo de homogeneidad en los conocimientos iniciales de estudiantes de distintos perfiles y procedentes de áreas diferentes.

Este máster se dirige especialmente a licenciados/as y graduados/as (o titulados/as con estudios extranjeros comparables) en Filología, Traducción y Pedagogía, o bien a otros titulados que quieran reorientar su carrera profesional, ya sean españoles o extranjeros. Desde su origen, el máster ha tenido un carácter marcadamente internacional y lo han cursado estudiantes de los cinco continentes. Se pretende que esta diversidad se mantenga y permita continuar con el enriquecimiento intercultural que representa trabajar con grupos de estudiantes de procedencias diversas.

Con este programa de estudios:
-Dominarás los conceptos fundamentales en la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras y sabrás aplicarlos a contextos educativos concretos.
-Conocerás los enfoques didácticos propios de la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE) y podrás ponerlos en práctica en diversos programas formativos.
-Estarás preparado/a para analizar y aplicar actividades educativas y desarrollarlas en el aula, propiciando así nuevas oportunidades de aprendizaje.
-Podrás elaborar trabajos de investigación en aprendizaje y didáctica de ELE.
-Sabrás utilizar herramientas que faciliten reflexión sobre el proceso formativo propio, para poder así evaluar la propia actuación docente en función de las exigencias del contexto educativo.
-Conseguirás una titulación oficial de máster y una formación que te permitirá cursar un programa de doctorado.

Las materias que integran el plan de estudios se distribuyen de la siguiente manera:
Tipo    ECTS
Módulos de materias obligatorias    50
Módulo de materias optativas    15
Prácticas docentes    5
Trabajo de Fin de Máster    20
TOTAL ECTS    90

El Plan de Estudios se articula en seis bloques:
Primer módulo de materias obligatorias: Teorías del aprendizaje y de la enseñanza de L2
Conceptos fundamentales en didáctica de L2  5
Adquisición de segundas lenguas  5
Investigación en didáctica de L2  5
Total créditos del 1er Módulo 15

Segundo módulo de materias obligatorias: Didáctica de L2.

Metodología de ELE: destrezas, actividades y técnicas  5
Las TIC en la didáctica de ELE  5
Evaluación del aprendizaje de ELE  5
Procesos de aprendizaje e instrucción de lenguas (UPF-MLTA)  5
Total créditos del 2º Módulo  20

Tercer módulo de materias obligatorias: Descripción y uso de lenguas

Lingüística textual (UPF-MED)  5
Gramática pedagógica del español (UPF-MLTA)  5
Lengua española en contexto (UPF)  5
Total créditos del 3er Módulo  15

Optativas (Elegir 3 asignaturas, equivalentes en conjunto a 15 ECTS)

Análisis y diseño de materiales de ELE  5
Análisis del discurso (UPF-MLTA)  5
Español para fines específicos  2.5
Cine y literatura en la enseñanza de ELE  2.5
Didáctica de los textos literarios en ELE  2.5
Pronunciación en la didáctica de ELE  2.5
Didáctica de los géneros textuales  2.5
Distancias lingüísticas y enseñanza de ELE  2.5
Variedades del español y contextos bilingües  2.5
Aspectos socioculturales en el aula de ELE  2.5
Total créditos 4to Módulo  15

Prácticas

Prácticas externas  5
Total créditos 5to Módulo  5

Trabajo de Fin de Máster

Trabajo de Fin de Máster  20
Total créditos 6to Módulo  20

TOTAL CRÉDITOS DEL MÁSTER DE PROFESOR DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA 90

90 ECTS
Abril 2016