Pide Información SIN COMPROMISO

Curso Francés Avanzado del Sector ONG

Curso Francés Avanzado del Sector ONG
Consultar Precio
El Curso Francés Avanzado del Sector ONG es online.... Seguir leyendo

500€ POR TU OPINIÓN

Danos tu opinión detallada sobre el Curso Online Curso Francés Avanzado del Sector ONG y comparte en facebook o twitter esta página y automáticamente pasarás a formar parte de los candidatos a llevarse los 500€ de la beca TopFormacion. No olvides decirnos que te pareció el temario del curso, el profesorado, la accesibilidad al equipo del centro para resolver tus dudas y, en el caso de los programas online, la calidad del campus virtual.

Para optar a la beca deberás acreditar que eres un ex-alumno de este programa.

Tu experiencia es muy valiosa
Tu voto
Haz clic para puntuar
ENVIAR
Objetivos del Curso

- Desarrollar estrategias de inmersión en la lengua francesa a través de la estimulación y desarrollo de las cuatro habilidades básicas (escuchar, hablar, leer y escribir) al reconocer los elementos y características de distintos tipos de texto y / o discursos (orales, escritos) en situaciones profesionales.
- Perfeccionar y afianzar su competencia lingüística logrando una comunicación fluida y correcta en la lengua francesa.
- Perfeccionar sus capacidades de comprensión (auditiva, lectora y redactora) alcanzando una óptima comunicación en la lengua francesa.

Temario del Curso

1.1. EN COCHE (EN VOITURE).
1.2. Conceptos gramaticales:
1.2.1. ¿Neuf o nouveau?
1.2.2. El adverbio de intensidad si.
1.3. Verbos y conjugación:
1.3.1. El condicional compuesto del verbo devoir.
1.3.2. El presente de subjuntivo del verbo faire.
TALLER CULTURAL 1
- Ficha cultural sobre Lyon, ville de lumières.
- Adivinanzas sobre dicha ciudad francesa.

U.D.2.EN LA AUTOVÍA (SUR L´AUTOROUTE).
2.1. Fonética: fone mas de la lengua francesa. (I)
2.2. Conceptos gramaticales:
2.2.1. Expresión de la sorpresa mediante el verbo tenir:
2.2.1.1.La expresión tiens.
2.2.1.2.La expresión tenez.
2.2.2. Expresión de la multiplicidad:
2.2.2.1.La expresión toutes sortes de.
2.2.3. La preposición pour para indicar el destino.
2.2.4. Las expresiones voici y voilà:
2.2.4.1. Su uso como interjección.
2.2.4.2. Su uso como preposición.
2.2.4.3. Su uso como adverbio.
2.2.5. El empleo de merci como fórmula de cortesía.
2.3. Verbos y conjugación:
2.3.1. Los verbos terminados en -ayer.
2.4. Redacción temática.
AVANZADO

U.D.3.EN EL AEROPUERTO (A L´AÉROPORT).
3.1. Vocabulario adicional:
3.1.1. Movimientos y desplazamientos.
3.1.2. Transportes ferroviarios y aéreos.
3.1.3. Cualificaciones.
3.1.4. Zonas, espacios y habitaciones.
3.1.5. Expresiones.
3.1.6. Accesorios.
3.1.7. Meteorología.
3.2. Conceptos gramaticales:
3.2.1. La oración compleja.
3.2.2. La expresión de la condición: la locución conjuntiva á moins que.
3.3. Verbos y conjugación:
3.3.1. Presente de subjuntivo del verbo Être.
3.3.2. Expresión de la condición: porvu que + subjuntivo.

U.D.4.EN EL AVIÓN (DANS L´AVION).
4.1. Conceptos gramaticales:
4.1.1. La conjunción sinon.
4.1.1.1.Expresión de la hipótesis.
4.1.1.2.Expresión de la restricción.
4.1.1.3.Expresión de la progresión.
4.1.2. Expresión de la cantidad: el adjetivo indefinido plusieurs.
4.1.3. Acentuación (Repaso de otros cursos)
4.2. Verbos y conjugación:
4.2.1. Expresión de la finalidad: Pour que + subjuntivo.
4.2.2. El presente de subjuntivo de los verbos de la 1ª conjugación.

U.D.5.EN LA ESTACIÓN (A LA GARE).
5.1. Fonética: fonemas de la lengua francesa (II)
5.2. Conceptos gramaticales:
5.2.1. Diferencias entre verbo y preposición: ¿A o à?
5.2.2. Los adverbios de negación.
5.2.2.1.Como modificadores de un verbo.
5.2.2.2.Como modificadores de un sustantivo, adjetivo o adverbio.
5.2.2.3.Como locución negativa de restricción.
5.3. Verbos y conjugación:
5.3.1. Expresión de la probabilidad: Il se peut que + subjuntivo.
5.3.2. El futuro de indicativo de los verbos de la 1ª conjugación (Repaso)
5.4. Redacción temática.
TALLER CULTURAL 2
  Ficha cultural sobre le relief de la France.
  Adivinanzas sobre ortografía francesa.

U.D.6.EN EL TREN (DANS LE TRAIN).
6.1. Vocabulario adicional:
6.1.1. Gestión del tiempo.
6.1.2. Personalidad y sentimientos.
6.1.3. Definición de la posición.
6.1.4. Orden.
6.1.5. Transportes ferroviarios y aéreos.
6.1.6. Alimentación.
6.1.7. El mundo del trabajo.
6.1.8. Administración y justicia.
6.1.9. Desplazamientos por carretera y a pie.
6.1.10.Gestos y expresiones.
6.2. Conceptos gramaticales:
6.2.1. Los adverbios de lugar là e ici.
6.2.2. El pronombre relativo où.
6.2.3. Algunas preposiciones de tiempo: en, dans, pendant, à y vers.
6.3. Verbos y conjugación:
6.3.1. Pretérito perfecto de indicativo de los verbos pronominales.

U.D.7.CONTROL ADUANERO (CONTRÔLE DOUANIER).
7.1. Conceptos gramaticales:
7.1.1. Las preposiciones delante de nombres geográficos.
7.1.2. El plural.
7.1.3. El adverbio de cantidad beaucoup.
7.2. Verbos y conjugación:
7.2.1. Los verbos transitivos e intransitivos.
TALLER CULTURAL 3
11. Ficha cultural sobre le français dans le monde.
12. Adivinanzas sobre la lengua francesa en el mundo.

U.D.8.¿NADA QUE DECLARAR? (RIEN À DÉCLARER?).
8.1. Fonética: fonemas de la lengua francesa. (III)
8.2. Conceptos gramaticales:
8.2.1. El adjetivo numeral vingt.
8.2.2. Los pronombres demostrativos compuestos: celui-ci, celle-ci...
8.2.3. El adverbio de cantidad assez.
8.2.3.1.Acompañado de un verbo.
8.2.3.2.Acompañado de un adjetivo.
8.2.3.3.Acompañado de otro adverbio.
8.2.3.4.Equivalencia a un adjetivo indefinido.
8.2.4. El adverbio comment.
8.2.4.1. Su empleo en oraciones interrogativas directas.
8.2.4.2. Su empleo en oraciones interrogativas indirectas.
8.3. Redacción temática.

U.D.9.EN RECEPCIÓN (A LA RÉCEPTION).
9.1. Vocabulario adicional:
9.1.1. Tipos de alojamiento.
9.1.2. Naturaleza y geografía.
9.1.3. El mundo del trabajo.
9.1.4. Zonas, espacios y habitaciones.
9.1.5. Juegos y espectáculos.
9.1.6. Movimientos y desplazamientos.
9.1.7. Vacaciones y viajes.
9.1.8. Alimentación.
9.1.9. Paisajes.
9.1.10.Habitat.
9.2. Conceptos gramaticales:
9.2.1. Expresión de la cantidad: el adjetivo indefinido quelque.
9.2.2. Caracteristicas y concordancias de demi.
9.2.3. ¿Qu’elle(s) o quelle(s)?
9.2.4. ¿Peut-être o peut être?
9.3. Verbos y conjugación:
9.3.1. Condicional simple del verbo savoir.

U.D.10.UNA NOCHE DE HOTEL (UNE NUIT À L´HÔTEL).
10.1.Conceptos gramaticales:
10.1.1.¿Quoi que o quoique?.
10.1.2.El adjetivo indefinido chaque.
10.1.3.La preposición chez.
10.1.4.La inversión del sujeto.
10.1.4.1.En oración interrogativa.
10.1.4.1.1.Interrogación parcial.
10.1.4.1.2.Interrogación total.
10.1.4.1.3.Interrogación subordinada.
10.1.4.2.En oración incisa.
10.1.4.3.Caso particular: el verbo pouvoir.

U.D.11.VISITA AL PATRIMONIO (VISITE DU PATRIMOINE).
11.1.Fonética: fonemas de la lengua francesa. (IV)
11.2.Conceptos gramaticales:
11.2.1.El pronombre adverbial en.
11.2.2.El artículo des + adjetivo + sustantivo plural.
11.3.Verbos y conjugación:
11.3.1.Faire + infinitivo + quelque chose à quelqu’un.
11.3.2.El pretérito pluscuamperfecto de indicativo.
11.3.2.1.Empleo y formación.
11.4.Redacción temática.
TALLER CULTURAL 4
Actividad1. Ficha cultural sobre la tour Eiffel.
Actividad2. Adivinanzas sobre el monumento francés.
Actividad3. Ficha cultural sobre le musée d’Orsay.
Actividad4. Adivinanzas sobre el conocido museo.
Actividad5. Ficha cultural sobre la pyramide du Louvre.
Actividad6. Adivinanzas sobre el citado monumento.

U.D.12.VISITA A UN CASTILLO (VISITE D´UN CHÂTEAU).
12.1.Vocabulario adicional:
12.1.1.El tiempo.
12.1.2.Seguridad y defensa.
12.1.3.Las artes.
12.1.4.Muebles y equipamientos.
12.1.5.Las ciudades.
12.1.6.El mundo del trabajo.
12.1.7.Los cinco sentidos.
12.1.8.El espacio.
12.1.9.Ciencia e industria.
12.1.10.Los transportes.
12.2.Conceptos gramaticales:
12.2.1.El prefijo re-: repetición, insistencia o retorno.
12.2.2.Même, adjetivo, pronombre o adverbio.
12.2.3.Los sufijos -tion, -ssion e -icion
12.3.Verbos y conjugación:
12.3.1.El subjuntivo.
12.3.1.1.Formación y empleo.