Pide Información SIN COMPROMISO

Curso Traduccion y Correccion en Maqueta

Curso Traduccion y Correccion en Maqueta
150
El Curso Traducción y Corrección en Maqueta es presencial, se imparte en Madrid y Barcelona, tiene una duración de 12 horas y un precio de 150 euros.... Seguir leyendo

500€ POR TU OPINIÓN

Danos tu opinión detallada sobre el Curso Presencial Curso Traduccion y Correccion en Maqueta y comparte en facebook o twitter esta página y automáticamente pasarás a formar parte de los candidatos a llevarse los 500€ de la beca TopFormacion. No olvides decirnos que te pareció el temario del curso, el profesorado, la accesibilidad al equipo del centro para resolver tus dudas y, en el caso de los programas online, la calidad del campus virtual.

Para optar a la beca deberás acreditar que eres un ex-alumno de este programa.

Tu experiencia es muy valiosa
Tu voto
Haz clic para puntuar
ENVIAR

...

Con este curso aprenderás cómo está compuesto un texto en un programa de maquetación, Quark e Indesign, de qué elementos consta y para qué sirve cada uno de ellos, de modo que puedas introducir variaciones respetando la estructura y la especificidad de las maquetas.

Es recomendable algún conocimiento informático.

A todos los que tienen que trabajar a diario con textos en distintos formatos, en distintos soportes, por ejemplo, editores, correctores, redactores, traductores y maquetadores (aunque también es práctico para periodistas, estudiantes, profesores...)

Con este curso aprenderás cómo está compuesto un texto en un programa de maquetación, Quark e Indesign, de qué elementos consta y para qué sirve cada uno de ellos, de modo que puedas introducir variaciones respetando la estructura y la especificidad de las maquetas.

Conocerás las herramientas de texto para aplicar o cambiar formatos de carácter y de párrafo.

Aprenderás a moverte con rapidez por el documento y por sus capas utilizando con destreza las herramientas adecuadas, de forma que ganes tiempo y tu trabajo sea más productivo.

Podrás resolver los problemas que se presenten con las fuentes de forma profesional y detectar las incompatibilidades que puedan surgir para que estas no impidan que realices tu trabajo.

El trabajo de corrección y traducción en maqueta
·    Organización y gestión de los encargos
·    Anticipación a los problemas: rentabilidad y productividad en el trabajo
·    Actualización de los conocimientos: autonomía para resolver los problemas

Conocer el documento de trabajo
·    Estructura de una maqueta
·    Visualización y navegación por el documento
·    Tipos de elementos por su contenido: creación y manipulado

Herramientas y operaciones con el texto
·    Las barras de herramientas de tratamiento del texto
·    Modos de inserción de texto en cajas y encadenamientos
·    Los estilos y el formateo del texto

Herramientas fundamentales para correctores y traductores
·    Buscar y reemplazar
·    Problemas del corrector ortográfico
·    Uso de los diccionarios

Problemas de las fuentes, conversiones e incompatibilidades
·    Conocer las fuentes: características y limitaciones
·    Cómo cargar las fuentes de un documento
·    Importar y exportar: problemas de conversión de fuentes, estilos y elementos asociados

Herramientas avanzadas
·    Encabezados y pies de página: cambios automáticos
·    Las notas a pie de página
·    Herramientas específicas de Quark e Indesign

La composición
·    Cómo operar para no alterar la composición
·    Cuando no se puede acceder a un texto: el texto vectorizado, texto como imagen
·    Elementos agrupados, bloqueados, superpuestos

12 horas.
Fechas: Matrícula abierta
Consulta descuentos y promociones
Horarios: Turnos de mañana, tarde y sábados. Días alternos o intensivos.